
Танцевать попыталась, хмельная,
Но уже засмеялась,
На ложе из яшмы склонясь.
Оплакиваю славного сюаньчэнского винодела,
старика Цзи
Ты, старый друг,
Ушел в загробный мир,
Где, верно,
Гонишь ты вино опять.
Там - нет Ли Бо,
И кто устроит пир?
Кому вино
Ты станешь продавать?
Торговый гость
Торговый гость
На джонке вдаль умчится,
Шумит под ветром
Быстрая вода.
Его сравню я
С перелетной птицей:
Вот он исчез
Не видно и следа.
Девушка из Сычуани
Быстрее реки этой
Люди еще не нашли:
По ней не плывут,
А летят, как стрела, корабли.
К десятой луне
Проплывет он три тысячи ли
И скоро ль вернется
К просторам родимой земли?
Думы тихой ночью
У самой моей постели
Легла от луны дорожка.
А может быть, это иней?
Я сам хорошо не знаю.
Я голову поднимаю
Гляжу на луну в окошко,
Я голову опускаю
И родину вспоминаю.
Весенней ночью в Лояне слышу флейту
Слышу: яшмовой флейты музыка,
Окруженная темнотой.
Пролетая, как ветры вешние,
Наполняет Лоян ночной.
Слышу "Сломанных ив" мелодию,
Грустью полную и тоской...
Как я чувствую в этой песенке
Нашу родину - сад родной!
В Сюаньчэне любуюсь цветами
Как часто я слушал
Кукушек лесных кукованье,
Теперь - в Сюаньчэне
Гляжу на "кукушкин цветок".
А вскрикнет кукушка
И рвется душа от страданья,
Я трижды вздыхаю
И молча гляжу на восток.
Вспоминаю горы Востока
В горах Востока
Не был я давно,
Там розовых цветов
Полным-полно.
Луна вдали
Плывет над облаками,
А в чье она
Опустится окно?
Песни "Осеннего берега"
I
Не с осенью ли схож
